Olemme linkki Afrikan ja muun maailman välillä kaikille yrityksille, jotka haluavat perustaa toimintansa Afrikan mantereelle. Me yhdistämme teidät oikeiden henkilöiden kanssa paikan päällä. Hyödynnätte kattavaa ja luotettavaa kontaktiverkostoa projektienne onnistumiseksi. Autamme teitä etsimään sijoittajia ja saamaan lainoja afrikkalaisilta pankki-instituuteilta. Olemme erityisesti erikoistuneet Kameruniin, maahan, jossa olemme auttaneet yrityksiä kehittymään jo pitkään.
Teemme perusteellisia arviointitestejä ja taustatarkistuksia arvioidaksemme ehdokkaitanne.
Bilingue Rekrytoinnissa pyrimme parhaiten vastaamaan tarpeisiinne, ja siksi teetämme valituille ehdokkaille arviointitestejä (suullisia ja kirjallisia) arvioidaksemme heidän kielitaitoaan.
Olemme MisTraductoresJurados.es-tiimi, jota johtaa Aitor Jiménez, virallinen käännettyjen asiakirjojen kääntäjä, jonka on nimittänyt ulkoministeriö, Euroopan unioni ja yhteistyö vuonna 2002.
Olemme valtuutettuja tekemään käännettyjä asiakirjoja laajasta valikoimasta virallisia asiakirjoja, kuten akateemisia todistuksia, syntymätodistuksia, avioliittotodistuksia, yliopistodiplomeja, rikosrekisteritodistuksia, sopimuksia, oleskelulupia, väestötietotodistuksia, kiinteistönkauppakirjoja, valtakirjoja, tilinpäätöksiä jne..
D1:ssä on yhteensä 30 ilmaisullista ääntä. Näihin ääniin kuuluu tietenkin akustinen piano, joka kattaa genrejä kuten klassinen, jazz ja pop, mutta myös sähköpianoja, urkuja, vibrafonia, akustista kitaraa, jousisoittimia ja cembalo, jotka ovat erittäin hyödyllisiä lavalla.